:来自梅洛迪娅的少女,身手不凡,左眼当中似乎隐藏着什么秘密。
综合战力评价:铁巅峰,挑战等级14
好感:友好。
看到系统中显示的名字,格林的瞳孔微微一缩
果然如此
名字这种东西,不同的翻译方法会让人感觉像是不同的人。举例说明:“dogovimonarch”,可以音译成“多格维马纳科”,也可以意译成“犬之卵王”或者“王狗蛋”,关健就看翻译者想怎么翻译了。
当然,正常情况下是不可能出现这种奇葩名字的,就算真的出现了这种奇葩名字,翻译人员也只会选择用“音译”而不会将其翻译成“王狗蛋”。
格林和莎琪雅的交流方式是“精神联系”,这也就意味着两人之间的对话内容全部都是“意译”而非“音译”,只有极少数单词才会变成“音译”。而“贝翠儿”这个词在梅洛迪娅语中是“弑主者”的意思在游戏中,这显然不是一个讨喜的名字,因此游戏中使用的是“音译”而非“意译”,以至于格林一时间并没有想到她的真正身份。
可是当格林明白莎琪雅的真实身份后,却感到十分不可思议。
“莎琪雅贝翠儿这不是血腥教官的名字吗”看到系统上显示