无疆。万岁万万岁之类,当时我们几个人所在的学校都没开设这门课程。
但丁思甜却很肯定的说。那些绝对不是俄文,俄文有些
字母和英文字母区别比较大,这点还是能看出来的,当时正值中苏关系紧张,大伙战备意识都很强,一提到外文,甚至怀疑这铁墙里装的是炸弹,但仔细一想,又觉得这种事不大可能。
不是苏修那就有可能是美帝了,以前我家里有些在抗美援朝战场上缴获来的美军战利品,有洋酒瓶、烟盒、不锈钢的勺子一类,都是些杂七杂八的物件,所以我对英文地认识仅仅停留在“usa”的程度。
胖子突发奇想:“二战那会儿,日本和德国是盟国,我觉得这会不会是德文?也可能是日军在太平洋战场上缴获的美军物资?”
我对胖子说:“德文什么样你认识吗?”胖子说:“那美国文咱也不认识啊,所以我觉得只要不是俄文和日文,它是哪国的文都不重要了,反正咱们全不认识。”
胖子的话给了我一些启发,可日本人盖的楼里面封埋着印有洋字码地铁块,这铁块是用来做什么地?为何埋在砖墙里面?完全没有任何头绪,越想越是头大。
这时丁思甜对我说:“再用一根火柴好吗?咱们再看一眼。”我