让姜伦无法听清其中一些段落。
今天这里选择的是录制版的前奏,相对来说精短很多,当姜伦弹奏完后,身体一个侧转,鼓手寻着节奏,双手拍着两个嗵鼓瞬间跟了进来。
接着,姜伦凑到麦克风前,开始唱了:
“On-a-dark-desert-highway!”
(行驶在昏黑的荒漠公路上)
“Cool-wind-in-my-hair!”
(凉风吹过我的头发)
“Wars!”
(浓烈的大-麻味道)
“Rising-up-through-the-air!”
(弥漫在空气中)
飞鸟乐队的几位都没太听出来,因为在这句歌词里,Colitas一词在字典中是找不到的,其实这是西班牙文,意思是:“大-麻嫩芽”。
但是不乏有人听了出来,像亚伯,猛然听到这个词,他的脑袋里仿佛突然炸开一声巨响。
他懂西班牙文,明白这个词的意思,在结合刚才的场景,他突然浑身汗毛直立。
这……
真的是姜伦刚才写好的的歌词?
回头看看桌上其他几位,尤其是还瘫