体的变换。
她是唐海手下知识最全面的百科全书,如果病的人是丽莎,想来不会有那么的难解决,问题就是珍妮弗病了……
依靠溶血来治病不是刮痧的特例。最著名的‘打鸡血’就是溶血反应,传闻还是国_军老中医被抓,教出这办法来保命,当然这被证实是编的。
实际上效果也就那样。风险还大,远远不如刮痧好使。
真正要让中医里的高手来,这会儿刮痧、拔罐、放血一起上。至少珍妮弗这种高烧是可以很快治疗的。
人突然大量出汗会对心脏造成强烈的负担,然后会剧烈的疲劳。珍妮弗这几天都没睡好,这会儿烧着大半夜的睡不好。这会儿都到晚上三四点了,又猛的出了这么多汗,很快就又闭上了眼睛。
聊着聊着,丽莎发现珍妮弗睡着了。
“呃,好像不应该和病人说这么久……我看看还烧不烧……”丽莎凑近了珍妮弗,轻轻俯身下去,两人的眼睑碰了碰,珍妮弗的体温还在38以上,但已经没有之前那么吓人了。
“爸爸,妈妈,不要离开珍妮弗……英国太远了……”
珍妮弗不知道这会儿梦到了什么,低声的呢喃起来。
丽莎轻轻又坐直了身子,把珍妮弗散乱的头