不像今年那么多,最新来的一批甚至抢了本土城民的饭碗,引发诸多不满。rdquo;
又见莱特尔略带纠结的神情,便心有余悸地叮嘱:所以您可千万别和新来的仆人靠得太近,公爵大人从小练习剑术才反应及时没有被伤到。rdquo;
她滔滔不绝地念叨道:况且凹凸有致的水灵女仆最容易爬上公爵大人的床,您一定要杜绝这种现象发生!rdquo;
莱特尔却想到了另一方面。
这么说来赫查公爵阳痿的事在庄园里还是个秘密,他眼睛一亮,这也是个绝佳的把柄。
他不会。rdquo;莱特尔露出阴测测的笑容。
西娅惊讶于女孩的自信。
您完全不担心吗?rdquo;
莱特尔意味深长地说道:没有人会为了永远也不可能发生的事感到忧虑。rdquo;
西娅陷入思考。
等他什么时候能站起来再说吧。莱特尔得意洋洋地想。
莱特尔和西娅告辞,他迫不及待地想要一探赫查柜子里深藏的秘密。
现在唯一需要考虑的是,如何潜进赫查公爵的卧室,莱特尔边在廊道上踱步,啃咬着自己的手指头,边想着对策。
赫查公爵的