查讶异:你看懂了?rdquo;
莱特尔用鼻孔出气哼哼rdquo;了两声。
阴险狡诈的家伙,表面上对兰妮rdquo;无微不至,实际上却想让他磕头!
这是对他的挑衅!莱特尔心情不太好。
他只不过礼貌性地嘲笑了一下赫查画像上稀疏的头发,这家伙却想要让他跪地求饶?!
他一把抢过赫查手上的树枝,重新画了个躺平流着眼泪的火柴人和坐在他身上耀武扬威的火柴人,指了指上面那个:这是我。rdquo;
又指了指下面那个:这是你。rdquo;
赫查揉了揉他的脑袋:你喜欢什么姿势都行。rdquo;
这还差不多。莱特尔满意了,仍掉了树枝。
出了布雷加尼特,处于呆愣中的安洁丽娜终于回过神来,她瞪大了眼睛抑制住自己的情绪:我杀死了波普顿先生!rdquo;
莱特尔想都没想的说:别开玩笑了,波普顿再怎么说也是骑兵长,即使你一屁股对准他鼻孔坐了上去,他也能从容不迫地把你骨瘦如柴的身体推开。rdquo;
安洁丽娜拿起用了一半地药剂:我当时很慌张,就把这瓶东西浇在了他的身上。rdquo;