和她四目相对。
也不是没有可能。rdquo;蒂莎得出结论。
哼哼,我就知道,况且好不容易得到的图纸怎么能这么浪费?rdquo;莱特尔神神叨叨地掏着怀里的空间袋,突然脸色大变:噢mdash;mdash;上帝啊mdash;mdash;rdquo;
蒂莎挖了挖耳朵。
莱特尔心痛欲绝地回想起自己的空间袋早就被赫查那个坏家伙没收了。
他怒气冲冲地拿头撞墙,然后发泄似的蹬地板,在厨房小幅度地跑了好几圈,做完这一切,他终于被忍无可忍的厨娘赶了出来。
厨娘不满道:尊敬的兰妮小姐,您应该知道,厨房不是您练习跑步的地方,也不是您女扮男装玩乐的地方,您虽然是公爵大人的未婚妻,但也不能影响我做菜。rdquo;
她居然说我女扮男装?!rdquo;莱特尔站在冰冷的木门前不敢置信:她没有长眼睛吗?我看上去像个无知懵懂的小女孩?rdquo;
莱特尔不甘心的问蒂莎:像吗?像吗?嗯嗯嗯?rdquo;
不像吗?rdquo;蒂莎无情地打破了他的期望。
莱特尔踏着沉重的步伐回到了自己的卧室,他警惕地沿着墙壁挪