则比较奢侈,或是馒头的豪华版,这是很容易被理解的。而当温饱问题解决之后,食物和人一样,很容易因“有”和“没有”的被过分强调而势成水火。就这样,包子和馒头宣布进入了敌对状态。如何才能把这对本是同根生的宝贝拉回到谈判桌上来呢,上海人的方式不妨一试:老派的上海人,是把包子叫做“肉馒头”或“菜馒头”的,就像他们把茶称为“茶叶茶”,以区别于没有茶叶的“茶”——白开水。这种“馒头为体,肉馅为用”的取向,的确能在一定程度上照顾到双方的情绪。
无双和nǎinǎi边包包子,边愉悦地谈起这些,这时候那对小冤家回来了。
无一带子牛回来吃饭也不是一两次了,久而久之,家里人都能从无一的动作看出来他两吵架没有:好好儿的,无一就牵着子牛,笑意盈盈;不好了,那就抱得死紧,生怕她跑了。小子牛反正总有大家闺秀的范儿,当着人面端庄有礼不管这畜生怎么折腾她;背过面,那就是嘴巴噘天上磨死他!
看看,肯定又吵架了。
一进屋,子牛无论如何挣开他往洗手间跑,无一拉着她沉着脸“你把外套脱了再去呀!”反正两个人纠缠到卫生间门口,这边还是听到他们争吵的,“你怎么这么犟,跟你说她不是好