崩,如今是倒数第一,亚克.瑞朋中规中矩。
格奥尔基滑的是肖邦的遗作《A小調圓舞曲》,虽然被滑得像失恋后的低泣,技术动作却都完成得不错,他的bv(基础分)和亚克.瑞朋差不多,执行分和表演分则更高,目前暂列第二。
正在比赛的是扎克利.张,勇利看到这位对手的滑行,立刻眼前一亮:“他滑得很顺诶。”
维克托摸摸下巴:“的确,还是第一次在勇利以外的青年组选手身上看到这种水平的滑行,好像脚底抹油一样,就是旋转不太行啊,他多大来着?”
勇利随口回道:“15岁,是加拿大华裔选手。”
扎克利.张在滑完后立刻挤开格奥尔基,成了新的暂列第二,他的节目配置和勇利差不多,旋转评级和技术动作GOE、表演分却大有不如,看到分数时露出明显的不甘神情。
接着就是克里斯了,这个继承了瑞士花滑选手一贯擅长旋转特征的小男单,其跳跃稳定性同样很高,尤其擅长勾手跳。
也是勇利本赛季最大的竞争对手。
他的年龄也很微妙,比维克托小两岁,比勇利大两岁,这意味着他的整个竞技生涯都可以一句话来形容——前有一群狼,后有n头虎,维克托和一群前辈滑不动