那么多西方典籍可不是白背的。
文稿里边其实还是隐藏着一些足以让别人抓耳挠腮的玄妙在。这一轮第一道难关就是能够准确判断出这些陷阱来,单单这一关,就可以刷掉百分之三十参与者,这些都是来打酱油围观和实力不够的译者。而第二关就是怎么将这些陷阱破解,翻译出恰当的译文,这一关也不是那么简单的!虽然说通过谷歌能够查到相应的解释(当然是全英的),但是要在短时间内理解清楚并完全吃透也是非常困难的。
所以说这一轮下来,绝对可以刷掉不少人。但是杨果他完全没有意识到,他的实力已经遥遥领先别人太多了,以至于可以完全无视了这一点点挑战。
虽然心中有些对译言网编辑的吐槽,但是杨果还是老老实实地把自己已经打好腹稿的译文敲了出来,发了回去。当然了,因为他中途忙着吃午饭,所以完成的时间倒是中规中矩,不会引起编辑们的太大关注。
在睡午觉之前,杨果接到了段雪晴的电话,这让他有些惊讶。段雪晴自从毕业之后,很快就到了单位参加入职培训,一个月来忙得分身无术,也没有时间给杨果打电话,更别说过来杨果家看看了。
今天是这个月最后一个周末了,段雪晴终于摆脱了人间蒸发的状态,她打电