他给球友徐才进大叔也送了一本,进大叔是教育厅的一个干部,最近他又晋升了,现在都可以叫徐大厅长了(虽然只是一个副的)!当了副厅长,进大叔就没那多时间给杨果打篮球了,但是两家之间关系特别好,杨果还经常去拜访他。
有一次杨果聊到自己现在翻译的书出版了,进大叔就笑骂他,“出书”了居然不拿一本过来!于是杨果收到书就给进大叔送了过去,进大叔在教育这条线上做了好多年,也算是半个书生文人,收到杨果相赠的书,他爱不释手,一方面是杨果翻译的,另一方面,这本书对于他来说也有学习参考的价值,毕竟,乔教主也是一方诸侯啊!
其他四本暂时放在家里,送给谁以后看情况再说。
销售的火爆,同时也夹杂着一些关于这本书翻译的争议,讨论得最多的还是那封诀别情书!无数文人骚客竞相卷袖子上阵,各种风格各种体裁的翻译版本在网上炒得火热,不过这些都无法掩盖杨果的光芒!
很快,争论被如潮的好评淹没,大家也不再去纠结翻译的问题,而是真正地投入到这本书中,通过杨果他们为大家搭建的一条桥梁,去深入地了解乔布斯这个一代传奇不为人知的故事。
杨果发布会上挥斥方遒的英姿不仅仅是让他的微博粉