成绩。就拿自己专业领域来说,首先,自己也是国内名列前茅的文学翻译者——不说是“家”,那是因为杨果还没有拿到能够推他走上神坛的翻译大奖,翻译的作品中,已经有一本超级畅销书在握,也有其他作品正在筹划着要推出市场。
虽然,一本译作不算多,但是对于仅仅是一个研究生来说,那本路人皆知的《乔布斯传记》已经是相当了不起的成绩了。
其次,他的非文学翻译的能力并不比他文学翻译差,信达笔译是很多爱好翻译的学生都有注册的一个平台,可是,包括大部分东山大学的老师在内,都未必能够达到金牌的水准,杨果不仅达到了,而且还成了信达笔译的副总经理。
现在经理已经不值钱了,但是信达笔译市值高达十几亿的大公司,一个副总经理的高度可不是才二十多岁的年轻学子们能够想象的——除非他是富二代。
假如只拿这副总经理的职位说话,出身寒门的杨果也是超级励志的存在啊!
最后要说到杨果的学业水平,以陈宗岱的评价而言,就算前面两个推翻不要了,最后一项也能让杨果站在所有新生的前列。
院长高徒算什么?陈宗岱亲自教杨果,可不是只是为自己培养一个学生,他更是在培养接班人啊!其实接