为郑雨洁的那个新译路出版社的第一批中坚力量。
目前,出版社才刚刚起步,就算这一次的推出莫言老师作品译本,那也是借助了亚马逊的市场力量,单凭新译路自己的市场人员,是无法支撑起那么多小语种的营销推广的!
所以,与其五指张开,不如握紧拳头打出去!
在出版社发展的初期,他们只能够努力地进军英语图书市场——也是世界受众最大的图书市场,等到出版社发展壮大了,才慢慢地延展小语种的市场,以精确的定位来进行针对性的营销。
当然,这些都是很多年后的事情了!现在出版社消化掉杨果一个人翻译出来的书都要大半年时间,然后这一批银牌译员从毫无文学翻译经验到培养出来,也要很长的时间(虽然有翻译的底子),路还是要一步一步走的!
除了未来将会加入出版社的这批译员,还有各省市推荐上来的小语种金牌译员班,杨果也会给他们讲讲自己在小语种翻译时候的经验,给他们一些针对性的指导(针对不同的语言)。
说起来,杨果在出发参加快本录制之前就跟陈宗岱交代过这件事,那时候,陈宗岱不仅没有反对杨果“吃里扒外”,反而大力支持杨果出去给信达讲课!
起初杨果还有些奇