让整个故事得到了升华,但他就是不喜欢,不喜欢!
这本书的中文版权非常不容易拿到,更别说其他语言的版权了!
新译路的工作人员,和杨果的老对头,东信译林出版社的人都在米国找到了作者,但也正是因为竞争激烈,对方有些犹豫不决。
新译路摆出了杨果这张王牌,莱昂·杨在全世界出版界都是名声赫赫的存在,谁都知道杨果的作品和伟大。
但东信和译林很无耻地开出了非常高的价格,高出了新译路三分之一,摆出了一副就算亏本也不要让新译路得逞的态度。
最后,是杨果给作者,加布瑞埃拉·泽文,发了一封邮件(杨果太忙了,实在腾不出可以去米国的时间)。
“..我也有一个女儿!”杨果给出了自己的诚意和对这本书的喜爱来由。
“她的诞生,就跟a。j。在书店里抱起小玛雅一样,充满了惊和喜!”
“我很年轻,但我在我的女儿身上,读懂了a。j。对玛雅的爱,在我的爱人身上,读懂了a。j。对阿米莉亚的爱。”
“每个人的生命中,都有最艰难的那一年,我度过了,迎来了美好的幸福。所以我明白你书中所想表达的一切,而我也有能力,将你的书更好地展现