海棠书屋 > 都市小说 > 溯流文艺时代 > 正文 第四一五章 有了一个新的想法(第一章)
之后,再命名。”
    “你们是在考虑我么?”埃尼奥笑了起来,“这是你的曲子,应该由你来命名。”
    程砚秋看向于东:“我丈夫之前倒是提过一个名字,我觉得挺好,不过是中文名,不太好翻译。”
    “哦,是么?”听说是于东提的,埃尼奥来了兴趣,“是什么名字?”
    “中国古代有个叫陆游的诗人,他曾写过一首诗,其中有一句‘伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来’,其中的‘惊鸿照影’跟这首曲子的情绪比较贴合,所以我们觉得‘惊鸿’可以作为这首曲子的名字。”
    等程砚秋说完,现场突然静了下来。
    今晚这顿饭,在场的有三个国家的人,为了方便交流,带了两个翻译,一个翻译负责中意双方的交流,而另一个则待在蒂姆·罗斯旁边,专门为他服务。
    这会儿两个翻译都没有开口,诗词这种东西确实很难翻译。
    最终还是之前在中国待过五六年,对古诗词有些研究的罗西开口先翻译了一遍。
    他没有考虑太多,而是选择了直译,把惊鸿翻译成了惊飞的鸿雁。
    但是这样翻译肯定味道不够,所以翻译完程砚秋的话后,罗西又为埃尼奥解释:“在中国,惊飞的鸿雁是一种意


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>