开始筹划一个他们自己的网上书店。
当时他把潘占隆、顾其俊,还有两个助理刘艳萍与黛莎等几个人叫来一起头脑风暴,给未来的网上书店取什么名字好?
听说美国有了“亚马逊”书店,潘占隆与顾其俊建议用“长江”“黄河”,被李晓凡给否决了,地域名字让人联想到是中国大陆的本土公司不够国际化。
刘艳萍建议用“Singapura(狮城)”来命名他们的网上书店。狮城的英文叫“Singapura”,在马来语中singa是狮子意思,pura是城市意思,Singapura就是狮城意思。
刘艳萍的建议也被李晓凡给否决了,不过这个“Singapura”英文单词被李晓凡采用到雅虎新加坡站首页用来命名“发现狮城”“狮城BBS”等栏目。
最后,黛莎建议道:人家亚马逊是全世界最大的河流,那我们干脆用世界上最大的海洋“太平洋”来命名好了!
李晓凡对黛莎的建议拍手称绝,“太平洋网上书店”这个名字够亮、感觉比杰夫·贝索斯的亚马逊名字还要大气!
现场其他几位同事也表示了支持,于是当天大家就把书店名字“太平洋网上书店”给定下来了。
李晓凡去考