了一样。
他郑重承诺道:
“我的卷心菜们,我会帮你们留意的,希望能找到线索。”
“谢谢。”莱恩礼貌回应。
而莉雅早调整好心态,探究道:
“既然是朋友,那我有个问题想请教伱。”
“不用客气。”卢米安笑着示意。
“你叫我们卷心菜的时候,酒馆里那些村民为什么会笑?”莉雅对此相当好奇。
虽然这称呼令人羞耻,但都说了是本地常用的俚语,那按理来说不会惹人发笑啊。
卢米安诚恳回答:
“卷心菜在俚语里有小可爱、宝贝的意思,我的卷心菜或者小卷心菜主要用在两种情况下,一是亲密的朋友间,二是长辈对晚辈,我的兔子,我的小鸡,这些也差不多。”
他在“亲密”这个词上发了重音。
紧接着,他一脸无辜地补充:
“我当时只是希望我们成为亲密的朋友。”
他一副我很纯洁,我不懂这个“亲密”有什么隐晦含义的样子。
我看你是想当我们的长辈……莉雅总算明白那些村民为什么会笑。
虽然卢米安刚才的解释不一定是真的,但至少逻辑上令她信服。