估计你不需要我多嘱咐?”
特蕾西沉默着剥开一个豆荚,小心地将豆子倒入桶中。那几颗亮晶晶的小东西咕噜咕噜地滚到木桶底部。
“非常好。”安东尼说,拉开椅子在她对面坐了下来,捏开一个豆荚,“今天的禁闭内容就是这些豆荚,处理完就你可以回宿舍了。”
他对面学生手上的动作加快了几分。
……
“这周过得怎么样?”安东尼将装满的木桶移开,换了个空桶摆在桌旁。
特蕾西想了想,说:“很好,谢谢。您呢?”
“好极了。”安东尼说。
结束了潘西的禁闭后,他有了大把晚间时间研究和备课,而去温室和斯普劳特教授一起谈天劳动令他心情舒畅。海格捎来几根独角兽尾毛,作为他每次拜访都没看见独角兽的补偿。韦斯莱先生在竞选司机落败后,孜孜不倦地写信询问他日程安排,似乎想和学生们来一次偶遇。
特蕾西笑了笑:“那就太好了。”她主动说,“谢谢您上次允许我看流星。”
安东尼挑剔地看了看手中的豆子:“不算什么,不用在意。这周二的天文课有星星吗?”他举起来对着光照了照,还是将它扔进了废料堆里。
“没有。”特蕾西