事实上,如果不是因为他不确定霍格沃茨中的这条蛇怪是否神经衰弱,是否会被他为小动物墓葬添砖加瓦的行为惊醒,他宁愿好好准备一场,最好将邓布利多、麦格教授、弗利维教授、斯内普和奇洛教授通通领过去。他相当确定,以这群人的实力,完全不需要他动用亡灵魔法。
斯内普向他示意桌上的沙漏和微沸中的魔药:“相信即使是你,应该也可以看出,我凌晨没睡是有原因的。”
他又及时翻过一个准备跳起来的小沙漏,将火转为大火。魔药立刻猛烈地沸腾起来,在升腾的白色雾气中逐渐转变成澄清的液体。斯内普打量了自己的魔药一阵子,满意地低头在火焰中撒入了什么粉末,原本颜色正常的火焰蓦然变成了诡异的紫色。
忙完这些后,他直起身挥了挥手,材料储藏间的门吱呀一声打开了。一个玻璃罐子飞了出来。斯内普打开罐子挑剔地审视了一阵,拎出一团非常小的、纠缠在一起的东西,丢给了安东尼。
安东尼在抓到它的那一刻就知道这不是自己需要的东西。尽管它确实有错综复杂交错排布的鳞片,但它缺少了很多死蛇应该有的东西。或者说,对亡灵魔法来说最重要的那一部分:骨头。
“这是蛇皮。”他立刻说,“不要敷衍