gin’(也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿)
funny when you're dead how people start listenin’(在你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊)
…………
the bald of a dove(鸽子的歌谣)
go with peabsp;and love(总是带着平静和爱)
gather up your tears, keep ‘ein your pocket(攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里)
save thefor a ti when your really gonna need theoh(好好保留着直到你真正需要它们的时候)
the sharp knife of a short life, well(须臾生命的尖锐刀锋啊)
i’ve had just enough ti(我已经活了足够的时间)
so put on your best boys and i’ll wear pearls(所以穿你最好的衣装,我也会戴我的珍