力气。所以,为了在各种场合,都能有效使用,我们在设计的时候,宁可牺牲一部分性能,也要追求便利性。”
“这里,我们就加了个专门放动画的透镜。这样,哪怕是塞尔维亚山区的教士,只要认得几个字,就能根据经文,直接把它运作起来。”他指了指那个高高立起的透镜:“这东西的规格是一定的,离灯的距离也已经算好了。他们只要拿尺子量一下,往地上一放,就能开播。”
他们在打磨的时候,已经测好了所有需要的数据。这些希腊人别的不说,算几何的能力是不差的,弧度、抛物面之类,都能计算出来,所以也不用他担心。
“动画是什么?”德米特里又听到了新鲜词。
“就是可以动的画。”郭康指了指另一个架起的木台子,回答道。
修士们安放完毕,米海尔神父亲自爬了上去。在架子顶端,是一个他们今天见过多次的手摇齿轮组。不过最外面,是两个上下对称的木质大齿轮,还用木棍连接了起来。
而齿轮组对面,则是两个圆圈。有修士把卷轴递了上去,米海尔神父小心翼翼地将卷轴尾部的地轴,固定在那两个圆环里。又拉出起始处的天轴,插在在齿轮边缘的一对孔洞里。皮带孔也正好卡进长长的木齿上。