字有些耳熟,昨天突然读到了出处。”
“是吗?”恩黛优些好奇地看向赫斯塔,“什么出处?”
赫斯塔目光微垂,“是古典语,eureka。”
“……什么意思呢?”
赫斯塔沉默了片刻,正要回答,一旁维尔福已经开了口。
“在黑铁时代,十二区曾经有一位非常博学的学者。有一天,他被召入皇宫,皇帝交给他一顶新制的王冠,并告诉他,‘这是我新命工匠制作的王冠,但有吹哨者告诉我,工匠贪墨了我的黄金,请你帮我检验是否真的如此’。
“学者苦思冥想了几日始终不得其解,有一天洗澡时,他坐进浴盆,看见水从盆里溢了出来,他突然意识到,溢出来的水正好等于他身体的体积,这个办法可以帮助他精确测量不规则物体的体积,进而验证王冠是否是纯金。
“他兴奋极了,当即跳起来大喊,‘eureka!’‘eureka!’,”维尔福顿了顿,“在古典语中,这是‘我发现了’‘我找到了’的意思。”
恩黛发出一声轻轻的感叹,她转头望向赫斯塔,“是这样吗?”
“对,”赫斯塔回答,“我就是因为喜欢这个意头,所以才用它做了名字。”
恩黛撑着