起,事实证明,她们认识她们的孩子。母树通过更大的菌根网络来覆盖自己孩子们所在的区域,在地下,它们给孩们送去更多的碳。她们甚至会减少自己和其他树根的竞争,来为她的孩子创造更多的活动空间‘。
“‘当一棵母树受伤,或即将枯死的时候,她们还会把智慧信息传给下一代的幼苗——她会留下碳元素和防卫信号,这两种混合物可以给幼苗增加抵抗力,以应对未来的压力……”
赫斯塔的声音低了下去——她忽然想起了艾娃,强烈的更咽涌上喉间。
赫斯塔适时地低头沉默,直到这股难以遏止的情绪渐渐退潮,她合上书,将它放去了床头。
“根本不像阿诺德说的那样,”赫斯塔低声道,“他看见的始终只是他自己……”
敲门声响起,赫斯塔与黎各同时抬头,千叶的声音从外面传来:“我能进来吗?”
“请进。”黎各回答。
千叶探头进来,“这么晚了,怎么还不睡?”
“简在和我讲一本书,感觉很有意思。”
千叶进屋,顺手关上门。
“什么书?”
黎各举起封面,“安娜女士写的,”
“……你们哪儿得来的?”
“