归会让张凡觉得难受一样。
女翻译,选择这一些需要翻译的话语给张凡翻译。
这就如同吃饭被人咀嚼了一遍,然后嘴对嘴的喂给他一样,张凡略有点烦躁。
“这种手术,你做的怎么样。”土豪看着手术室中的张凡,头都没回的问了一句华裔医生。
华裔医生咽了口吐沫,然后尴尬的说道:“这种手术的难度比较大。”
“哦!”土豪点了点头。都是汉字文化圈的人,他一听就明白了,自己的这位私人医生做不来这种手术。
说起汉字圈,有个比较奇特的地方,比如丸子国,人家就实实在在的肯定,自己的文化就是来自对岸的华国,还不停的强调,自己的文化是正宗的,然后竟然想出崖山之后无中国了。华国的文化已经断了,他们才是延续者。
而另外一个汉字圈的棒子国就不一样了,不光不承认他们的文化传统,还想办法否认或者改变他们的文化,最后弄的全国人民名字全成一样的读法了,这就是两个国家的不同。
消毒,手术开始。
胰腺,早年间华国不太重视。因为从古至今,华国的胰腺患者都不是特别高,这就是饮食结构的不同。比如欧美,这帮家伙从古至今的爱喝酒,所以欧美人更