部电影,但剧本都没有成形,他也就没多说什么。
毕竟对方算是他的贵人,他也就没想着将这个项目弄到夏华来。
现在对方如果主动找他合作,那他当然是乐见其成。
……………………………………
下面是重复的,一挥修改好。
套用西方奇幻世界观,魔法世界架构来翻译电影的世界观和职业,固然能人昂西方观众更好理解电影,但是这也不会然观众体会到东方文化的不同之处。
与其将原本成熟的东方世界观,肢解之后,套用进去,给西方观众看,不如让他们看一个陌生的世界观和妖魔鬼怪世界。
反正电影票房他没有多少期待,不如尝试一下,看看能否让国外观众感到新奇,感到有特色,从而感觉更有趣,产生兴趣。
“周导谦虚了,你这部电影在国内能够如此成功,自然是又独到之处,光是高额投资,请weita制作的3d技术,国外观众就会大饱眼福,如果真的让他们能够看看我们的东方魔幻电影,欣赏不同的古怪世界,或许有更好的表现也说不定。”
江先生却还是有些期待的,毕竟《卧虎藏龙》、《英雄》这些东方武侠电影,当年在好莱坞就得到了认可。
周