咱就是说,这种动作这种形容,如果把衣服去掉,和露/yin/癖有什么区别?
至于吗?
奥斯卡的人设在三个老生中我觉得还算好吧……?
戴沐白,渣男,懦夫;(版)
马红俊,piao客,滥交;(版)
敢问奥斯卡是去赌了还是去piao了还是欺骗别人感情了,值得被这么黑?
为了凸显出唐三的冰清玉洁真就是硬踩奥斯卡。
没必要,真没必要。
不过写了这么久,笔者突然有点后悔用了漫画版的设定。
咱就是说,我把名字改成火腿肠淀粉肠猪肉肠熏腊肠脆皮肠玉米肠什么的……呲溜。(如果有哪位同人作者用到了这个设定跟我说一声,我一定捧场(′▽`))
顺便再补几个形形色色的形容词,活脱脱一个软广(打钱!),不把你们看饿都是笔者做的不到位(笑)
不知道奥斯卡有没有原型,哪个老读者或者原著作者的哪个朋友?
笔者只能说,如果奥斯卡有原型,那那位提供灵感的人真真是风评被害。
如果没有的话……笔者这里就只能合理猜测(好吧略带一点恶意),大概是缺什么就强调什么吧。
本章未完,请点击下一页继续阅读 >>