也没碰,只是不舍地抱着克鲁克山,小口抿着热茶,
“我最近在研究几起神奇动物伤人的案件,海格,我会把那些无罪释放的案例的辩词整理出来,到时候你和巴克比克去处置危险动物委员会受审的时候,可以照着那上面的词说--”
“如果不是你,我简直不知道怎么办才好,赫敏!”
海格重重地擤着鼻涕,感动的说道,
“这些日子以来,我经常会梦到审判结果下来,巴克比克要被...喔,总之,多亏你,我还有一线希望!”
赫敏微笑了起来,这次,她的笑容真挚了许多。
“说起来,海格,我一直不太明白--”
笨拙地拍了拍海格那跟她腰差不多粗细的手臂之后,赫敏撅起嘴,看样子有点困惑,
“为什么你不去找邓布利多教授帮忙呢,他那样的巫师,如果你去找他帮忙的话,他一定不会介意帮你和部里打个招呼的。”
“我不大想麻烦他,”海格唉声叹气着坐了下来,
“邓布利多校长每天有那么多事情要处理,我不希望再给他找麻烦。”
赫敏看起来还想辩解,但海格又先一步说道,
“而且这事其实他也很难插手...