吗?”
夏洛克毫不客气的反问道:“我现在有其他的事要做。”
“他倒是没说……但我觉得您还是去看看吧。也耽误不了多久,不是吗?”
中年人笑呵呵的说着:“您也知道,夏洛克先生——如果是什么无趣的事,局长先生也不会特地请您来一趟,对吧?”
“行吧。”
夏洛克认同的点点头。
他说罢,看向一旁的哈伊娜:“这就是另一个原因。
“我这个人好动。如果无事可做,我就会心绪不宁……但假如让我做平凡的、重复的工作,我就会厌倦。我要难题与强敌才能使我兴奋。
“你们那种平日的巡逻太过无趣。有那个时间,我还不如多看几本书、做点实验。哪怕像是云游僧一样孤身一人去旅行,也比那重复的每一天有意义的多。
“我不要出名,也不要功绩。我只要能够发挥我智慧的工作,让我无处挥发的精力得以发泄——以及顺带满足我的好奇心。这就是我与你们合作的原因。”
“行啦,夏洛克先生。”
中年人苦笑着:“您还是快点动身吧——早点听完局长大人的任务,您也能早点去做自己的事,不是吗?”
夏洛克不置可否,向着肯