些用词老师都不太认识。
语法什么的更是不在话下,在他的脑子里它们清晰排列着。
各种长难句,既会翻译也会写。
当初老师就建议他高考可以去读语言。
他以太简单没意思为由,选择了数学。
因为英文出色,他在狗扑网志愿接手了翻译团的一些工作。
将美国那边网站和杂志的专业篮球文章免费翻译发到网上,给球迷提供精神养料。
闵聪达:“你有没有兴趣将中文的篮球文章翻译成英文,发到美国这边的网站上,有偿。”
范辰看到闵聪达的消息,感觉来了兴趣。
把中文文章翻译成英文,发美国去?这有点意思啊。
美国体育产业发达,那边的球评人、专家的文章都看不过来呢。
还有中文文章的水平能超过他们,翻译成英文给他们看?
范辰自认为篮球知识丰富,水平不错,英文也好。
但他也没自大到在美国的篮球网站发文,写博客。
人家能接收第一手的篮球信息,你隔着太平洋呢写文章谁乐意看。
就像伱让美国人写中国的社会新闻评论,你肯定也写不到点子上啊。
这个“快