一位更重量级的官员!
这充分说明斯克鲁人对他的尊重!
但是戈登的笑容很快就凝固住了。
因为通过翻译器,詹妮芙和蒙克讲出的话是不折不扣的汉语!他听不懂!
他对汉语的掌握相当糟糕,这可真是为难的妈妈给为难开们——为难到家了。
“尼格......卧们.....use......硬语?”他用夹杂着嘤语口音的汉语吃力地说道。
詹妮芙和蒙克听到翻译后也有点懵,”砍鱿丝”?是什么特殊的菜吗?
但口语翻译器只能翻译汉语,目前还没开通嘤语模块。
双方经过一番相互比划的交流后,谁也没弄懂对方的意思。
最后,蒙克在基地里找来一位略懂嘤语的雌性军官,这才勉强解决了翻译问题。
......
解决翻译问题已经是十几分钟后了。
戈登首相一大把年纪,山顶的风又有点大,此时的他站在停机坪上摇摇晃晃,仿佛随时都有可能跌倒。
詹妮芙看了他一眼,眼神中略显轻蔑。
蓝星居然会选这么一个年老体弱的人当首相?蓝星人是怎么想的?
不过她没有把自己的蔑视表现