办公时,他所表现出来的睿智,冷静让巧巧甚至觉得她所遇到的不是一个人,而是性格不同的孪生兄弟。
这次会议要解决的问题,是如何平衡Z国的农产品的出口量,因为Z国是农业大国,A国人吃的大米有百分之五十以上都是来自Z国,所以Mr.玻特利的目的就是提高农产品的价格,或者减少进口的关税。
当然,这件事对A国而言,算不上好事。
贺少宸跟Mr.玻特利关于这件事讨论了整整三个小时,大家都在为各自的国家谋求最大化的利益。
这里没有巧巧插话的余地,她所要做的,就是将贺少宸话准确无误的传达给Mr.玻特利。
这绝对不是一件轻松活。
同声翻译与平时的翻译最大的不同,它对人的思维灵活敏捷性,以及逻辑严密性都具有极高的要求,大脑必须保持超负荷的运行,中间不能有丝毫的差错。
巧巧却从始至终,都保持着淡然的神色,就像一台紧密的机器,完成着每一句的毫无差池的翻译。
在经过三个小时多的唇枪舌战后,Mr.玻特利还是让步了。
大家都说姜还是老的辣,可是,在贺少宸面前,他却讨不到一点好处。
签订合同的时候,Mr.