情上。
在他看来,这就是浪费时间。
“虽然你这样说。”正当布鲁克林说得起劲儿时,提问者再次探头出来,打断道
“但我们没有看到你付诸行动。”他说道
“你只是说,说你尊重女性,说自己不是反对者。”布鲁克林都想问问提问者的银行账户,给他汇款过去了。
他拉过丹·丽斯——丹·丽斯对这种场景很熟悉,早在布鲁克林拉她之前就过来了。
布鲁克林开始隆重介绍丹·丽斯,介绍自己对丹·丽斯的支持。然后拉过威尔,说明原本今天是威尔对丹·丽斯的专访,他只是下来送两个朋友离开,没想到遇上这样的事。
丹·丽斯很有名,但她的名声褒贬不一。拳师俱乐部的人经常指责丹·丽斯是个叛徒,是‘物化女性’的急先锋,是男人们的走狗。
因此,单纯拉丹·丽斯出来站台,是没有用的。布鲁克林随后介绍了丹·丽斯即将启程去非洲要做的事,介绍他们的计划。
此时一楼的人越聚越多,已经快要塞满了。外面不少媒体听说这里的消息后也派记者过来,加入采访队伍,这让人群进一步扩大。
安全主管站在二楼看着被围的水泄不通的一楼,喃喃道