游戏不论是在游戏的创造力上,还是在剧情上,都很难让人不印象深刻。
而且虚渊玄几乎能脑补出来整个游戏内容了。
画风上青智源来把控,力求贴近原作,二次元的精美风格,加上这样的重力玩法,又有着优秀的剧情,青智源有很大的把握游戏能够大卖。
而且这一次,是跟壬天堂在同一个赛道当中竞争。
不,应该说主赛道跟壬天堂有一部分重叠,可还是拓宽出了新的领域的。
《颠倒的帕特玛》不太可能变成非常低龄化的游戏。
……
“这个游戏,我来挂制作人头衔。”青智源说。
这一次,是青智源做自己想做的游戏。
“《猎魔人》正在做欧米市场的本地化工作,三上你就花一部分的精力监督好就行了,但是这款新的游戏很需要你。”
本地化工作说复杂也复杂,说简单也很简单,实际上就是将游戏当中的日文翻译成英文。
但是由于日文的语法结构,字数,句子长短,字体大小,这些都跟英文很不一样,所以直接翻译是不行的,有可能会导致界面(UI)的不适配。
所以在翻译的同时,也要定制好对应的英文字体,大小,甚至需要调整