“看这里——”
只见贝尔摩德指向地图上的一条公路:
“这条米花大道长达十余公里。”
“爱尔兰你只需要沿着这条公路逃跑,我想以FBI、CIA和曰本公安的行动效率,应该都能在你走完这条公路之前赶到。”
“那你们在哪伏击呢?”爱尔兰还是没太听明白:“这条路这么长,谁知道FBI他们会在哪段路上出现?”
“不需要知道。”
“因为这整条公路都是我们的‘猎场’。”
贝尔摩德指着那条米花大道,讲解道:
“届时我方人马将沿米花大道一字排开,各自藏于暗处待命。”
“这样便可确保敌人出现在我伏击范围之内。”
“并以优势之机动兵力,待机寻求决战。”
把战线拉长了,那敌人倒是肯定能出现在伏击范围之内了。
敌人只要一在那米花大道上出现,埋伏在沿路各处的“机动兵力”就能迅速支援过来。
这方案听着好像有点道理。
但爱尔兰看着地图上的这一字长蛇阵,却怎么都觉得不对:
“人手都分散在公路各段,各自埋伏起来了。”
“等敌人出现之后,