但成就恐怕有限。
郭旭刚的离开,给国文社员工们的闲暇增加了些许谈资,但并未在这里引起任何波澜。
作为国内出版界的重量级单位之一,这里最不缺的编辑,更不缺好编辑。
外面挖走了一个人,国文社还能培养更多人,这就是底蕴。十月的第二个周五,林为民接到了阿瑟·米勒从米国打来的电话,《追风筝的人》卖出了英国、加拿大的版权。
其实自这部话剧在百老汇公演,就有来自几个英语国家的制作公司希望可以取得这部话剧的版权,但当时阿瑟·米勒和林为民商量了一下,为了能够保持话剧的影响力,也是为了更好的谈判,并没有急于将话剧的版权卖出去。
如今,距离《追风筝的人》在百老汇公演已经过去了整整四年,已经进入了衰退期。
这部话剧在米国收获了上百万观众的喜爱,影响力早已扩散到多个英语国家,这个时候运作版权开发的事再合适不过。
在百老汇,版权运营是一件专业且复杂的事,林为民一直没有多过问。
除了《追风筝的人》这次《触不可及》的版权也被英国的制作公司买了过去,两个国家、三个版权,扣除阿瑟·米勒的版权运营公司的分成,林为民能获得的分成高