间,《世界文学名著文库》的立项成为了国内出版界最为关注的焦点。
不管外界怎么关注,国文社的工作仍在有条不紊的进行当中。
《世界文学名著文库》的立项搅动了国文社的一池春水,不仅是今年林为民工作的重中之重,也成了国文社今年的头一号任务。
尤其是外文室和古文室两个编辑室,《世界文学名著文库》的内容基本被这两个编辑室的工作内容所涵盖,肯定要以他们为主力,导致两个编辑室的编辑们压力骤增,工作量直接拉满。
三月中旬这一天,林为民正在跟外文室、古文室的主任以及几个骨干编辑商议《世界文学名著文库》书目的出版顺序。
《世界文学名著文库》名叫“世界”,包含了各国的经典文学作品,所以林为民先给丛书的出版定下了调子,出版发行必须以“国”为单位一次性出版。
这样做最大的好处就在于,能够尽可能的满足读者的购买欲和收藏癖。
如果是一册、一册的出,很有可能因为时间的拉锯让读者忽略一部分内容,导致各个作品的销量参差不齐,对于发行工作也是不利的。
众人现在讨论的是哪一国的书目率先出版,大家都是资深编辑,法、苏、英三国文学作品在