柯南低头思索。
‘你椅背上有一只飞蛾’……
他刚才看过,椅背上并没有什么小虫子,是池非迟随便找借口打断他?
不,特别指明是‘飞蛾’,那么‘飞蛾’肯定有什么深意。
飞蛾的习性……不对。
罗马音重组顺序排列……不通。
等等,难道是英文?
池非迟之前好像特地说了英文,前几天在游戏厅的时候,池非迟一直都是跟朱蒂老师说中文。
飞蛾的英文是moth,moth也没有深意,不过moth还有一个意思是‘蛀虫’,一般是指钻入木材或毛皮中蛀食的害虫,喜欢阴暗、安静的生活环境,遇到振动马上逃离……
钻进木材中的害虫?椅背上?
柯南脑海里闪过一道灵光,顿时明白过来。
椅背上有一只钻进木材中的害虫,即,乘客里混着一个劫匪同伙,就在他背后!
另外,结合蛀虫的习性和对方混在乘客中的举动,也就表示,这是一个‘想让乘客保持安静,遇到异常会做出反应,通知同伴’的劫匪同伙!
好险,他刚才要是偷偷报警,应该就会被后面的劫匪同伙发现、通知前面两个劫匪,他的下场绝对不会