海棠书屋 > 网游小说 > 柯南之我不是蛇精病 > 正文 第1175章 沟通的灾难现场
刀,但应该还练着别的传统武学。
    “两位,欢迎光临,”老板到了近前,神色比较认真严肃,说出的日语不是很标准,“不知道有什么能够帮到两位的?”
    工藤优作对汉语有了解,看着老板的唐装,琢磨了一下,估计这是个传统的人,出于重视和尊敬,也说了句不太标准的中国话,“你好,我是一个推理家……”
    池非迟打住对老板的观察,沉默看着两人。
    因为这一句腔调怪异的汉语,工藤优作在他心目中的形象崩了。
    “你好……”老板用汉语打了招呼,顿住。
    问题来了,他接下来是该说日语沟通呢?还是该配合这个看起来比他老的人尬汉语?
    工藤优作也沉默了一下,失笑挠头,说回了日语,“看起来我还是说不好啊。”
    接下来简直就是沟通界的大型灾难现场。
    老板日语说得不好,日常用语大致是没问题,不过偶尔一些字音错误或者含糊,词意一变,让人需要替换成正确词意来理解。
    工藤优作汉语的腔调偏得离谱,简单的一些词还好,真要连成句说,也需要让脑子停一下来串联,去分辨具体的意思。
    两人经历了用日语、用汉语、用日语的沟通之后,


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>