虽然年纪大了,但作为一个从青年走来的人,沙尔克认识女儿目光中的含义。
当女人对男子的所作所为感到钦佩,又对其正确性深信不疑时,她们就会被灵魂中某种难以言说的东西所吸引,慢慢向一个朦胧而耀眼的幻象走去,自以为找到了太阳。
这让沙尔克感到揪心。
在这种时候,伤害者若无其事,受害者懵懂无知,但旁观者却有心无力。
失败的痛苦已经感受过了,现在老父亲体会到了正在失去的悲哀。
被取代比被厌恶更让人难以忍受。
可是,妮妮娅完全不懂父亲的忧愁,她正在看着一张容光焕发、充满魅力的脸,为家乡即将摆脱战争与贫困而由衷喜悦。
和阶下之囚沙尔克不同,少女最近遇到的几乎都是开心的事情,侵略者被消灭,邪教徒被审判,自己获得了光明与秩序之神的加护,领主对自己也开始委以重任。
年少得志,春风得意,都让少女心花怒放,对于给自己指路的人充满了感激和信赖——这正是让老父亲忧心忡忡的一点。
事到如今,他发现自己的无力不止体现在年迈上,只能安慰自己,告诉自己孩子开心总比憔悴迷茫好。
不过,每当看到妮妮娅