我把诗集翻译过来”我问道。
“等以后吧。你好好把语文学好,以后再翻译吧。”姐姐笑道。
姐姐说得没错。我虽然知道诗集的大概意思,翻译过来,肯定已经完全变味。这样一来,翻译与不翻译又有什么意义呢
“那好,等我以后再翻译吧。”我点点头,将几本诗集按照年代顺序叠放起来。跟姐姐推断的还真是完全一致。
我回锦城的时候,姐姐正好将论文寄出,这一次姐姐寄给最为一家非常权威的杂志。被选中的可能性极大。
“这一次,你可帮姐姐大忙了,又给姐姐找了工作,还帮助姐姐发表了两篇论文。可惜你还刚读初中,署你的名字对你没有什么好处,说不定还会带来坏处。所以姐姐没署你的名字了。”姐姐买了很多燕京的特产,想着法放进包里。
“姐,这包还是新的呢。你塞那么多,把包弄破了,可亏待了,你这零食可没我那个包的钱多。”我见姐姐用力的往包里塞,连忙喊道。
“行行行,我这花了钱,还遭你嫌弃呢。”姐姐无奈地将几样东西从包里拿了出来。拆开包装,塞到我嘴里。
我的口里被塞得满满的,连忙几大口吃了下去,“姐,你想噎死我啊。我还没娶媳妇呢。”