只是在昏暗的夜色里闪了闪,便悄没声息地跃上了议事堂高大的屋檐,随即没入了屋角飞檐的暗影中。
这身影正是适才潜入府衙的熊治。
方才这队行进的军士之所以会被折断的枯枝绊倒,那全是熊治在暗中捉弄。
潜入府衙的熊治等人躲过了层层防卫来到此处,他便隐藏在墙角的暗影里。
刚才熊治监视这队军士已经两次走过这片低矮的树丛。
但是熊治并未行动。
因为熊治在等待时机。
当夜空中那轮明月欲要被流云遮蔽那刻,而这队军士也将要第三次走过低矮的树丛时,熊治方才行动。
那枯枝起先并未折断。
头前的军士在走过树丛时,躲在十余丈外的熊治将手一挥,甩手扔出了一枚黝的石子。
石子击打在那枯枝上,将枯枝击断。
断掉的枯枝横亘在头前那名军士的脚下,这才绊倒了这名军士。
而那声嘭。'的轻响,正是枯枝被击断时发出的。
由于明月被流云遮蔽,地面上昏暗一片,所以这队军士根本就没能察觉这枯枝是被黝的石子击断的。
虽然枯枝被击断时发出了轻微的脆响,但因为随后那几名