是繁体。主要是上面题了一首诗。
“长夜今朝生作死,汉家遗骨问谁知?招兵买马求贤令,煮豆燃箕半步诗。”
我按照老家方言念出声来,做了一下对比,发现古平仄居然很工整,这让人相信它的确是古人写的。虽然煮豆燃箕、求贤令什么的,我知道一点,但我们都看不懂将这些典故放到一起所代表的意思,就给眼镜拨了一通电话,问他写的是什么内容,结果眼镜说的,让我着实吃了一惊。
电话那头,眼镜劈头就问,这是你写的?我笑道,我要是有这文采就好了。眼镜说那就怪了,这首诗单看一句,很难明白是什么意思,但四句话放到一起,就很好懂了,第一句,意思是长期在黑暗中,活着好像死了一样。
我问他怎么知道是在黑暗中,他说:“老大,你语文是不是化学老师教的?既然是长夜,为什么又用今朝,而不是今夕?就是说白天晚上它都跟晚上一样,黑的。活人像死人一样,那不就和我们平时干的营生是一回事吗,你在斗里能看见太阳?”
我感觉他说的有点扯,就问他后面几句的意思,他又说:“第二句,汉家遗骨问谁知?单看这一句看不出名堂,要跟后面连着才能看懂,它说的是汉武帝的叔叔梁孝王的事情,曹操发不起兵饷,就置