他们几个都说不知道,我们就上了车,拿出地图仔细地查看起来。附近没有什么叫阿卡的地方,只找到一个叫“阿阿卡达摩高达坂”的山名。我们拿不定注意,看着到了早上九点多,天开始透亮了,虽然还没出太阳,可街道上开始热闹起来。
我就下车去找当地早起的塔吉克人,问这是什么意思,但接连问了很多人,他们也都说不太清楚,说是古地名,流传很久了,语言也早就有了变化,大概意思就是“流浪者的大山口”。
好不容易问到一家书店,那个卖书的塔吉克小伙子告诉我们说:“这是古老的语言嘞,阿卡是苦行僧的意思,达摩是佛教语言,意思是心智的觉悟者,而达坂就是山口,塔什库尔干几千年前是佛国嘞。”
我问他:“前面这个字是什么意思?”
“你问前面那个‘阿’字啊?是语气助词,没有么啥子特别的含义萨。这座山名它全部的意思就是说,这是个有觉悟的苦行僧,他修行过的险峻山口嘞。”小伙子热情地说。
还是有文化人懂得多,我谢过这位塔吉克小伙,回到车里和他们商议了一下,决定开车过去瞧瞧。趁着还没出太阳,我们驱车赶到山脚下,远远地看着,但是车子过不去了,只好让小平头守着越野车,我们徒步过去看