我的仙女大小姐 作者:寒门
第55章 波西米亚风情
译言网的编辑效率很高,第二天中午,杨果从外面回来,打开电脑,就发现他们已经通过了自己报名资料的审核。
跟随着“审核通过”站内短信一起发来的,是第一轮要试译的英文文稿,这是要在规定时间内给出译文的。(选拔流程可能与现实有点出入)
杨果细读了一遍,发现这是一份米国八十年代的人物报道,关于当时米国一个家的奋斗故事,这个家在中华国内没有什么名气,但在当时也是有几本名列前茅的畅销书,杨果曾经在一份介绍另一位作家的资料中旁侧了解过他。
将文章背了下来之后,杨果没急着就直接下手翻译,他一边做着午饭,一边一心二用地琢磨着这份文稿中间有没有用了什么陌生的典故,这也是杨果做文学翻译的习惯了。
直到吃完饭,杨果都没有从这两千多单词中发现有什么地方意思不通的地方,看来这一轮主要是看看译者翻译的译文的文采了,杨果心中想道。
真的是这么简单吗?
当然不是了!杨果他自己没有看出有什么陷阱在里边,是因为他的水平实在是比大多数译者高太多了,要知道,他背的那本大字典跟