新的作物。
---------------------
窗外已经是深冬,屋内是炉火燃烧,柔和的火光映照在木椅和小桌子上,壁炉散发的热量温暖着整个室内。
洛兰希尔穿着一身黑色的裙子坐在壁炉旁的木椅上,质地柔软的裙子被烤的有些发热,小桌子上摆着一叠叠书本,洛兰希尔拿着笔安静的书写一些东西。
最近她已经看完菲莉娅夫人给她的书了,如今是在做一些总结,也就是不看书,回忆自己学的东西,然后归纳总结出来。然后再反思自己哪些地方不熟悉和遗漏的。
这也是她曾经高中时学会的办法,其实也有很多变种,比如学完之后你再给别人讲述一下自己学到的东西,并解答别人的疑问,这样输出倒逼输入,就能快速察觉自己在哪里不熟悉,不透彻的地方给别人讲解的时候,就会越讲越明白。
厚纸书壳包裹的淡色书页,纹理细腻白净,黑色的魔水在纸张上勾勒出一个又一个清晰的弯钩和弧度。相比用这个世界的通用语,她果然还是习惯前世的汉字。
通用语和拉丁文语系有些类似,每个新事物都要新造一个词,虽说准确,但也会越来越冗长,且不易记忆,而汉字的每个单字和词可以组合出各种词语