海棠书屋 > 都市小说 > 我的动画时代 > 正文 第950章 母语尴尬症?
祟。
    “话说回来……”
    顾淼挠了挠头道:“听不懂的方言,也会有这种情况吗?”
    “有的吧!”
    “反正我听闽南话的时候,感觉就跟听外语差不多。”邱总想了想,然后解释道,“只要是配音听不懂,需要看字幕来理解剧情的动画,都会出现这种情况。”
    “沿海一带的方言确实难懂,包括粤语,我也就能听懂吔屎啦唔系这种常用语。”
    “唯一能让全国都听懂的方言,应该是东北话吧?”顾淼笑着说道,“基于这个前提,咱们还有必要出所谓的东北配音版吗?”
    “还是出吧……”
    “虽然北方方言,普遍都能听得懂,但还是跟普通话存在一些区别。粤语、藏语、西南方言都做了,没道理差这一个。”
    说的也是。
    邱总的解释,让顾淼觉得很有道理。
    虽然北方地区的方言,很接近标准的普通话口音,但仔细一听还是有很大的区别,单独做一个版本也不是不行。
    以东北话为例。
    假如兔八哥的口音变成了东北话,张口就是一句“你瞅啥”,那好像还挺喜感的,节目效果直接拉满……
    这回没有母语尴尬了吧?


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>