还原上古汉语口音,起码要带一点地域特色腔调,让人大致听出这个角色来自何方。”
基于这个考量,在挑选配音演员的时候,马奎和小泉选择了很多,略懂古代方言口音的配音演员。
别误会。
这不是方言动画!
古代的官话口音,以弹舌音居多,搁现在来听那就跟念咒语差不多,动画台词当然不可能那么录。
只是马奎和小泉要求配音老师,运用毕生所学,尽可能在说话的时候,带上古话方言的轻微口音,古今结合。
以曹操为例。
曹操按当时的地域划分,应该是说着一口沛国谯县土话。这种方言现代应该是很难还原了,但带上一点口音语气助词还是没问题的。
这种做法,算是很大胆了。
在普通话的基础上,融合一部分上古汉语口音语气助词,听肯定能听懂,毕竟还是普通话嘛!
但这说话方式听起来就很怪,观众们能否接受这种配音方式,说实话马奎和小泉心里都没底。
万万没想到。
这种配音腔一经播出后,很快就收获了观众们的喜爱,大家纷纷表示,听字正腔圆的普通话听习惯了,差点还以为古人也跟咱们一样说普通话呢。