海棠书屋 > 都市小说 > 1980我的文艺时代 > 正文 第183章 咋没看明白呢?
    进入六月后,林为民的工作和生活更加的忙碌,月初抽出了几天去给阿瑟·米勒当地陪,其后时不时的就要去人艺走一趟。
    万先生此次邀请阿瑟·米勒来到人艺,最重要的目的是为人艺引进一批具有代表性的“洋戏”。
    阿瑟·米勒作为米国戏剧界的代表性人物,他的代表作《推销员之死》可谓话剧舞台上的经典,成为了人艺引进的第一部洋戏,并由阿瑟·米勒亲自执导。
    林为民似乎又回到了刚刚开始跟人艺合作的时候,下了班有空就要跑到人艺的排练场里去转一转。
    在《推销员之死》的编排上,人艺向阿瑟·米勒提出了自己的要求。
    故事虽然是外国的故事,但还是要做好本土化。
    演员们不刻意去扮演外国人,不戴假头套、不粘假鼻子,在语言上也不适用翻译腔,尽量使用更贴近普通话的口语表达。
    阿瑟·米勒是戏剧大家,自然明白戏剧本土化的重要性,同意了人艺的要求。
    林为民在排练场里一点一点的看着一出在米国诞生了几十年的“洋戏”在通过台前幕后工作人员的不断加工、雕琢逐渐在舞台上呈现出本土风格,有一天他和于是之站在一起开玩笑的说道:“我觉得人艺可以开辟出一


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>